مذكرة إحاطة

القوة الداخلية: الحفاظ على الثقافة والتراث العربي

لقد قمنا باختيارك بعناية ودعوتك للانضمام إلى مجموعة خاصة من القيادات النسائية من مختلف قطاعات الصناعة لمناقشة تحديات القوة التي تواجه المرأة في الشركات اليوم بشكل مفتوح وصادق.

مقدمة

اللغة العربية لغة متشابكة بشكل عميق مع ثقافة قديمة وتراث إسلامي، وبدون فهم قوي للغة، قد يواجه العديد من الشباب العرب صعوبة في التواصل مع تراثهم الثقافي وتقاليدهم.

إن تدريس اللغة العربية كلغة ثانية يشكل مهمة صعبة بسبب البنية الفريدة للغة، والافتقار إلى التوحيد القياسي، ونظام الكتابة المختلف. بالإضافة إلى ذلك، فإن تراجع استخدام اللغة العربية وفهمها يمكن أن يكون له تأثير سلبي على استيعاب الدين والثقافة بين الأجيال الجديدة، مما يؤدي إلى فقدان الهوية الثقافية والفهم.

يهدف هذا المشروع إلى استكشاف التحديات والفرص التي تواجه المعلمين والمجتمعات وتعزيز دراسة اللغة العربية وفهمها من أجل الحفاظ على الثقافة والتقاليد للأجيال القادمة.

مناقشات ذات هدف

لقد شهدت اللغة العربية، التي كانت ذات يوم قوة ثقافية وفكرية كبرى، تراجعاً في الآونة الأخيرة بسبب عوامل مختلفة مثل الحرب والثورات وغيرها من التحديات الاجتماعية والسياسية. وقد ساهمت هذه العوامل في تراجع استخدام اللغة والحفاظ عليها.

لقد أدت الحرب إلى نزوح الملايين من الناس، مما تسبب في فقدان الهوية الثقافية واللغة. بالإضافة إلى ذلك، تم تدمير العديد من المدارس والجامعات، مما جعل من الصعب على الأفراد تعلم ودراسة اللغة.

ومن بين العوامل المساهمة الأخرى التأثير المتزايد للغات والثقافات الغربية. فقد تبنت العديد من الدول الناطقة باللغة العربية سياسات التغريب من أجل اغتنام الفرص الدولية لتحسين وضعها. يهتم الجيل الأصغر سنا أكثر بتعلم اللغة الإنجليزية والفرنسية وغيرهما من اللغات الأوروبية، التي يعتبرونها لغة العولمة والتكنولوجيا والتجارة الدولية، فضلا عن فرص العمل الأفضل.

المجالات الثلاثة الرئيسية لمناقشاتنا هي:

  1. الحفاظ على الثقافة والتراث العربي
  2. التماهي الصحي مع الهوية العربية
  3. احتفال ملهم بالثقافة والمناهج الإبداعية وحلول التعليم
  4. عيش البهجة: الحرف التقليدية والمأكولات ورواية القصص والقراءة
  5. النماذج الناجحة والشبكات العالمية والاعتبارات الأخلاقية

أكثر من مجرد كلمات

مرحبًا بكم في "القوة الداخلية". هدفنا هو مناقشة وتوضيح القضايا الحقيقية التي تواجه مجتمعاتنا وتمنعها من تحقيق إمكاناتها الكاملة. نعتقد أنه من خلال المشاركة في محادثات هادفة، يمكننا إلهام التغيير الإيجابي وتمكين الأفراد من الداخل.

في هذه المناقشات، سوف نستكشف كيف أن العديد من الشباب العرب الذين نشأوا في بلدان غير ناطقة باللغة العربية قد لا يتمكنون من الوصول إلى الموارد والتعليم الذي يسمح لهم بتعلم وفهم ثقافتهم وتراثهم ودينهم. ومن خلال هذه الرؤى، نأمل أن نسلط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه المجتمعات وتحديد خطوات عملية نحو التحول الإيجابي.

علاوة على ذلك، نهدف إلى توحيد الأفراد من مختلف القطاعات ذات الصلة، والذين يمكنهم الشراكة والتعاون لتضخيم تأثيرنا الجماعي من خلال إدخال إجراءات جديدة في مجتمعاتهم. ونأمل أن يخلق هذا التعاون تأثيرًا متموجًا للتغيير الإيجابي من خلال الاتصالات الجديدة والشبكات المهنية الموسعة وقنوات التأثير.

التحضير للطاولة المستديرة

لقد حددنا خمسة أسئلة (لا تترددوا في المساهمة واقتراح التغييرات) للتحضير والبدء في المناقشات حول تعريف القوة وديناميكيات القوة وتأثير التغيير كما تعيشه النساء في مكان العمل اليوم.

  • ما هو تصور الذات لدى الشاب العربي في ظل العولمة؟
  • ما هي الفوائد الاجتماعية التي يجنيها العرب عندما يتاح لهم الوصول إلى الهوية الثقافية القوية؟
  • ما هي الهياكل النظامية اللازمة لترسيخ التغيير الثقافي الإيجابي وتمكين النمو الثقافي الدولي على المدى الطويل؟
  • كيف يمكن تحديد أهداف التعلم والعقبات وتوضيحها والتغلب على المحظورات؟
  • ما هي التحولات الفكرية الجماعية اللازمة للمضي قدمًا نحو مستقبل أكثر إنتاجية؟

جعل مساهمتك ذات أهمية

بعد مراجعة المناقشة، ستكون خطوتنا التالية هي إنشاء تقرير سيتم نشره على موقع warc.com. قبل أن نواصل، سنطلب منك تأكيدًا على أنك مرتاح لتعليقاتك من المائدة المستديرة التي سيتم تضمينها في التقرير. بالإضافة إلى ذلك، سنزودك بنسخة من التقرير للمراجعة قبل إتاحته للجمهور.

المشرفون

هند سعيد

مؤسس مؤسسة ذا بريدج للاستشارات الأدبية والثقافية، أمين ومقدم معرض الصالون الثقافي والأدبي، مستشار اليقظة الذهنية

هند سعيد وكيلة أدبية ومستشارة ومترجمة ومنسقة برامج وكاتبة ومحررة ومشرفة ومحاورة. كما أنها الوكيل الرئيسي لعدد من الناشرين والكتاب العرب والغربيين. نشرت هند مجموعات من القصص القصيرة وتساهم بانتظام في عدد من المنشورات باللغتين العربية والإنجليزية من خلال المقالات والترجمات الأدبية والمقابلات ومراجعات الكتب.

وعلى الرغم من أنها ولدت في العراق، إلا أنها عاشت في عدد من الأماكن حول العالم، بما في ذلك الأردن واليمن ونيوزيلندا وأستراليا والإمارات العربية المتحدة.

اقرأ المزيد

مصطفى صديق

مستشار تكنولوجيا المعلومات، مستشار التحول الرقمي، مطور تطبيقات، ميسر ومدرب باللغة العربية

بفضل خبرته التي تزيد عن عقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات والابتكار الرقمي، يمتد تأثير مصطفى إلى مجتمعات عملائه، ويدعم نموهم وقدرتهم على الازدهار. بصفته مدربًا وموجهًا للابتكار، يعمل على تمكين المتحمسين للتكنولوجيا، وإثراء المشهد المتطور لتكنولوجيا المعلومات. إن تفاني مصطفى الذي لا يتزعزع في التكنولوجيا والتوجيه، والذي يتقن اللغة العربية ويتحمس لها، يعكس التزامه بقيادة التغيير الإيجابي في المناطق المحرومة، ويجسد شغفه مدى الحياة بتكنولوجيا المعلومات والابتكار والتعليم.

اقرأ المزيد
Image of Nataliya Wiedermeyer

د. عبير الطيب

مؤسس Graviteams

ناتاليا ويدماير PMP ACC هي مدربة محترفة ومدربة فريق معتمدة من ICF. تتمثل رؤيتها في عالم متصل، حيث يعمل الناس معًا على تحسينه كل يوم. وهي تساعد الفرق على تطوير وتحسين مشاركتها وأدائها وإنتاجيتها.

اقرأ المزيد
Image of Rania Laing

رانيا لينج FCIM PCC

المدير التنفيذي والمؤسس PI ومدرب الأعصاب الخاص بك، المدرب التنفيذي

تؤمن رانيا بتمكين الأشخاص الأكثر صحة في كل مكان من خلال الوصول إلى جميع القطاعات لتسريع التحول المستدام. منذ تأسيس PI، كانت تعمل على بناء شراكات تعاونية قوية تدعم مهمة PI باستخدام أحدث الأبحاث والنهج العلمي. وهي مدربة تنفيذية في Ashridge Hult، وزميلة في معهد التسويق المعتمد، ومدربة معتمدة من PCC من ICF، وعضوة في مجلس أمناء مؤسسة ICF العالمية.

اقرأ المزيد

"في عالم اليوم، الذي تحكمه العولمة والتكنولوجيا والتبادل السريع للسلع والخدمات والأفكار، تبرز لغة واحدة: اللغة الإنجليزية. وبصورة أكثر دقة، يشار إليها غالبًا باسم اللغة الإنجليزية العالمية. فاللغة الإنجليزية اليوم ليست مجرد لغة يتم تعلمها لتعزيز التعليم أو فرص العمل؛ بل إنها تجاوزت ذلك لتبرز باعتبارها اللغة المشتركة الوحيدة في عالمنا المتسارع العولمة. وسواء كان ذلك للأفضل أو الأسوأ، فإن اللغة الإنجليزية هي التي احتلت مركز الصدارة في السعي إلى إيجاد لغة يمكنها توحيد شعوب العالم المتعددة اللغات من أجل تلبية الحاجة إلى أداة اتصال مشتركة".

المصدر: "اللغة الإنجليزية العالمية واللغة العربية المهددة بالانقراض في دولة الإمارات العربية المتحدة". يناير 2011 بقلم أحمد العيسى وليلى س. داهان